
En Ceuta y Melilla hemos trabajado en los centros libros sobre las culturas de origen de muchos de nuestros chicos y chicas. En este caso, la mirada se ha dirigido a Marruecos, un país cercano geográficamente y, sin embargo, todavía lejano para muchos niños y niñas cuando se aborda solo desde ideas generales o imágenes repetidas. La propuesta ha partido de una idea clara: leer también sirve para conocer mejor a quienes tenemos al lado, comprender de dónde vienen muchas familias del entorno y descubrir que un país vecino puede abrir historias, paisajes, lenguas y formas de vida muy diversas.
A lo largo de las sesiones se ha trabajado con la idea de que Marruecos es un mosaico de culturas que refleja la diversidad étnica y social de su gente. Entre ellas están los amazigh, pueblos originarios del norte de África cuya lengua, el tamazight, es hoy una de las lenguas oficiales de Marruecos y mantiene una fuerte presencia en regiones como el Rif y el Atlas y se transmite de generación en generación. Los bereberes han mantenido vivas sus tradiciones pesar de la influencia de la arabización desde el siglo VII.. A partir de ese contexto, los libros han servido como puerta de entrada para hablar de costumbres, paisajes, viajes, historia y vida cotidiana.
Entre los títulos utilizados en este recorrido se encuentran Pasaporte Marruecos: Diario y guía de viaje infantil a Marruecos, pensado para niños y niñas a partir de 5 años; La vida en el antiguo Marruecos: Donde canta el desierto; 100 hechos increíbles sobre Marruecos: De las montañas del Atlas a las arenas eternas; Marruecos. Libro de colorear educativo para niños (5-10 años); y La reina Trotamundos en Marruecos, orientado a primeras edades. Todos ellos permiten acercarse al país desde registros distintos: la guía lúdica, la divulgación histórica, la curiosidad visual, el juego y el relato viajero.
Ese enfoque encaja de forma directa con DINAMIZ-ARTE- Proyecto de dinamización y animación a la lectura para niños/as y adolescentes en situación de riesgo de exclusión y vulnerabilidad social, que busca mejorar el acceso a la lectura, al arte y a la cultura como herramienta de desarrollo integral, reducción de desigualdades y mejora de oportunidades. El proyecto parte además de que fomentar la lectura ayuda a conocer otras culturas y realidades, favoreciendo la empatía, el respeto y la convivencia.
En Ceuta y Melilla, leer Marruecos ha sido también una forma de leer el propio entorno. Porque cuando los libros ayudan a poner nombre a culturas próximas, a reconocer lenguas, montañas, ciudades y costumbres que forman parte de la vida de muchas familias, la lectura deja de ser algo lejano y se convierte en una herramienta real de encuentro.
Este proyecto ha recibido una ayuda del Ministerio de Cultura a través de la Dirección General del Libro, del Cómic y de la Lectura, el Ministerio de Educación, Formación Profesional y Deportes, la Ciudad Autónoma de Ceuta y la Ciudad Autónoma de Melilla